Le mot vietnamien "rắn mai gầm" désigne un type de serpent, plus précisément le crotale ou serpent à sonnette. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.
"Rắn mai gầm" se traduit littéralement par "serpent à dos rugueux". C'est un serpent venimeux que l'on trouve principalement en Amérique, connu pour le bruit caractéristique qu'il produit avec les segments de sa queue, semblables à des clochettes.
En vietnamien, on utilise "rắn mai gầm" principalement dans un contexte zoologique pour parler de ce serpent particulier. Par exemple, vous pourriez dire : - "Rắn mai gầm là một loài rắn rất nguy hiểm." (Le crotale est une espèce de serpent très dangereuse.)
Il n’y a pas de variantes directes pour "rắn mai gầm", mais vous pouvez rencontrer des termes comme "rắn" (serpent) ou des noms d'autres espèces de serpents.
Dans un contexte figuré, "rắn mai gầm" peut être utilisé pour décrire une personne qui semble inoffensive mais qui peut être dangereuse, bien que cela soit moins courant.
Les synonymes incluent : - "rắn" (serpent) - "crotale" (pour la version française)
"Rắn mai gầm" est un terme spécifique qui évoque non seulement un animal, mais peut également servir de métaphore dans certaines situations.